Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette action ?
9 résultats sur 1312
JOUY,… et A JAY Orné du portrait des auteurs, de deux gravures et six vignettes - Paris, Ladvocat, 1823, 2 vol in-8 (et aussi in-12) (Carn , 16305, t XV, in-8 ) Cet ouvrage a été réimprimé dans les œuvres complètes de M de Jouy (Carnavalet 16305), mais sans les articles de Jay Il y a, de l'édition in-12, des exemplaires en papier vélin ; les 2e-5e éditions portent comme la première, la date de 1823 ; la 6e édition est datée de 1826 - Suivant Quérard (Supercheries, II, 275 e) les véritables auteurs de cet ouvrage seraient MM MAGALLON et BARGINET qui étaient détenus à Sainte-Pélagie en même temps que Jouy et Jay Je renvoie à ce que dit ce bibliographe et j'ajoute seulement que l'on trouve dans le Journal de la librairie (année 1823, p 396) une lettre de Pillet, l'éditeur des "Hermites" dans laquelle il déclare que les "Hermites en prison" ne font pas partie de la "Collection" par lui publiée Ces deux volumes moins intéressants pour nous que les autres "Hermites", se composent de 31 "Consolation" Chacun d'eux en contient la table, mais sans index alphabétique L'ouvrage est terminé par le "Procès" de MM Jouy et Jay
Humoritische Reisebilder von D KALISCH - Berlin, A Hofmann et Cie, 1855 Pet in-8, 108 p (Bibl nat , Li3 235 ) "Schultze et Muller à Paris Tableaux de voyage humoristique, par D KALISCH… 2e édition " Le séjour à Paris de Schultze et de Muller, les deux compères du Kladderadatsch de Berlin, n'est qu'un prétexte à toute une série de lourdes plaisanteries sur la vie et les mœurs parisiennes
Bilder und Skizzen, von LUDWIG KALISCH Zweite Auflage - Mayence, V Zabern, 1882 In-8, VII-342 p (Bibl nat Li3 605 ) "Vie parisienne Tableaux et esquisses " La préface est datée du 4 novembre 1880 - La première édition avait paru chez le même éditeur, et porte la date de 1880
Lettres d'un voyageur russe en France, en Allemagne et en Suisse (1789-1790) Traduites du russe (par VICTOR DE POROCHINE), accompagnées de notes et d'une notice biographique sur l'auteur - Paris, Mellier, 1867, gr in-18, XXIV-368 p On a rapproché au traducteur d'avoir omis, non seulement toute la première partie de l'ouvrage original, omis aussi quantité de détails dont beaucoup ont leur valeur Ces inconvénients ont été réparés par la publication d'une nouvelle traduction, au sujet de laquelle voyez l'article suivant
Traduit du russe et annoté par A LEGRELLE - Paris, HACHETTE T Cie, 1885, in-12, 3 f et XL-335 p Cette intéressante traduction avait déjà paru dans la Revue de la Révolution (publié par Ch d'Héricault et Gustave Bord), année 1883, 2e semestre, p 426 ; année 1884, 1er semestre, p 62, 123, 220, 299, 395 ; année 1884, 2e semestre, p 304 et 325 On peut consulter sur le voyageur russe un assez long article qui lui est consacré dans la Biographie Didot Le texte original a été publié intégralement à Moscou en 1797 ; mais il avait déjà paru (partiellement ?) en 1790 dans la Revue Moscovite On assure que la traduction de M A LEGRELLE est exacte et fidèle ; ce que je puis dire, c'est que le style du traducteur est élégant et d'une lecture agréable L'ouvrage de Karamzine est en forme de lettres ; la première qui soit écrite de Paris, est datée du 27 mars 1790, jour de l'arrivée du voyageur dans la capitale où il séjourna jusqu'au mois de juillet pour passer en Angleterre M A LEGRELLE a laissé de côté, des dernières lettres de KARAMZINE, celles qui sont consacrés aux environs de Paris, Auteuil, Suresnes, Versailles, Ermenonville, etc Le commencement de sa traduction est consacré aux voyages que fit KARAMZINE avant d'arriver à Paris Ce qui a trait à la capitale ne commence qu'à la page 132 Je voudrais donner le détail de toues les impressions consignées par le voyageur dans sa correspondance; forcé d'abréger, je me contenterai de signaler ses très curieuses observations sur les théâtres; ses remarques sur les cafés et la manière de vivre des étrangers à Paris; ses visites à divers monuments; sa visite au Palais-Royal; sa visite chez Mlle Dervieux; ce qu'il dit des Académies, etc Au reste, si l'on excepte la dernière de ses lettres, consacrée aux rues de Paris, et ce qui n'est guère qu'un extrait de l'ouvrage de Saint-Foix, tout est à lire et mérite attention dans la correspondance du voyageur moscovite
- Paris, C Lévy, 1876 In-18, 2 f et 353 p (Bibl nat , Li3 547 )Observations critiques sur la société contemporaine
- Paris, J -D Eberhart, 1820 In-12, 2 f , de tit et 464 p Barbier dit que cet ouvrage est de LEOPOLD KEIL, mais qu'il a aussi été attribué à ELOY JOHANNEAU, dans le Catalogue Tross, de 1856, n°68 Je ne sais pourquoi ce livre est assez rare : on le voit rarement passer dans les catalogues de librairies C'est un recueil d'inscriptions chronogrammatiques, assez insipides, telles que celles-ci Libraires en foule Les rues sales et carte étalées de Paris près les maisons jamais éclairées Quai des Augustins par le jour La Bourse sur le terrein des Filles-Saint-Thomas, s'achève Il n'est pas dans mon intention d'entrer dans des considérations techniques sur la rédaction de ces inscriptions ; on sait que celle-ci consiste à renfermer dans une phrase les lettres nécessaires pour désigner, en chiffres romains, la date se rapportant au sujet que cette phrase exprime ou à l'objet qu'elle décrit Il me suffit d'avoir cité cet échantillon, et je renvoie les curieux au volume même, qui en contient plus de deux mille !
Its journalism, litterature and society By A -V KIRWAN, esq ,… - London, Jackson…1863 Pet in-8, X-396 p , et 1 f de table (Carn , 12832 )Longues considérations sur le journalisme, la bourse, les spéculateurs, l'industrie, les modes féminines, etc
KNEPPELHOUT décembre 1838-24 février 1839 - Leyde, P -H Van den Heuvell, 1839 In-8, 3 f limin VIII-156 p , 1 f de table et un autre pour les errata (Carn , 2925 ) Considérations sur la littérature et quelques écrivains de l'époque A signaler aussi, le court chapitre intitulé "Le Jour de l'an" et celui qui est consacré à la grande artiste Rachel
Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette action ?